So, this week was interesting. It was noteworthy because nothing really happened until the weekend. On Monday we played another game of Uno, but this one was able to be resolved.
On Tuesday we had English practice, which went pretty well. There was this one guy there who was super annoying and loud, but that didn't stop it from being a pretty good discussion. I bring my guitar to English practice and play and sing for them in English, which they all love.
On Wednesday we had District Meeting like usual, but this one was really good. Aside from the fact that everybody still relies on me to translate between the Sisters and I still can't speak Russian.
On Thursday we went and did service for those home-bound less-active members from Week: Spiders. We took all the books out of a bookshelf and then moved the bookshelf and put all of the books back in. Some of the books had pretty inappropriate covers, which was awkward for everyone. I did however find a copy of "For Whom the Bell Tolls" in Russian, so that's cool. "По ком звонит колокол". I can't speak Russian, but I can definitely read a little bit!
English went normal, and afterward we had game night. That was super fun, only cool people were there.
On Friday not much happened.
On Saturday we went to a branch picnic, which was super fun. There was lots of fun games, good food. One of the members taught me to play and sing a song in Russian. I then taught Elder Kalt to play it on the Ukelele. It's super cool, but I don't know the name of it. He just calls it "Песня про осени" which means "A Song About Autumn". He's getting the lyrics for me because I can only remember the first line "Что такое осень? Это - небо." (What is autumn? It's the sky.)
President Sullivan was there with his wife, and it turns out that President plays guitar! He plays really good. President is the coolest. They had all of us translate for them, so it was nice not being the only one trying to be the bridge between the languages. Except President knows a bit of Russian, so he didn't always need a translator.
After that we went and studied the scriptures with President. It was supposed to be our whole district, but it ended up just being me and Elder Kalt for most of it because everbody else got held up on the way there. It was super cool, and his insights were very helpful. We talked about the need for opposition in all things
The sisters showed up and I ended up having to translate again, because... I don't honestly know why, I just ended up being the translator. That's a good band name. "The Translator". Maybe just an album name.
The Translator
Anyway, it was really difficult because we had ended up in the Old Testament and the Russian names of lots of the things in the Old Testament are very different from English and super difficult to pronounce. From now on, I'm bringing my scriptures in Russian when I have to translate, that way I'm not just guessing that Ahab is Ахаб and Elijah is Илий.
One day, I will speak Russian.
Sunday I talked to a crazy old guy who refused to give me his name, which is always a red flag. It's OK though, I only had to distract him long enough for a member to come back with something he needed. It was only like 20 minutes...
So, that's pretty much what's been happening with me.
Peace out!
Elder Robsion
No comments:
Post a Comment